Day: September 9, 2009

Bible Translations and Mistranslations

Gender in Modern Hebrew – An Example

I think it might be informative to look at how av (usually translated “father”) and its plural, avot, work in Modern Hebrew. Even though we can’t directly conclude anything about ancient Hebrew or Greek from Modern Hebrew, we can learn more about how gender — at least potentially — works in human language. In no…
Read more


September 9, 2009 1

When the Translation Becomes the Text

There seem to be times when the translation of a text becomes the text, at least emotionally, if not rationally. This creates a translation dilemma, because it’s hard to fix a bad translation that everyone thinks is the original text. Here are three examples: The “jubilee year,” the 50th year that commemorates the end of…
Read more


September 9, 2009 8