<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Q&amp;A: Jackals and Sea Monsters in Lamentations 4:3</title>
	<atom:link href="http://goddidntsaythat.com/2010/02/12/q-and-a-jackals-and-sea-monsters-in-lamentations-4-3/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://goddidntsaythat.com/2010/02/12/q-and-a-jackals-and-sea-monsters-in-lamentations-4-3/</link>
	<description>Bible Translations and Mistranslations</description>
	<lastBuildDate>Sun, 12 Feb 2012 02:54:35 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<item>
		<title>By: Unicorns, Dragons, and Other Animals You Meet in the Bible &#171; God Didn&#39;t Say That</title>
		<link>http://goddidntsaythat.com/2010/02/12/q-and-a-jackals-and-sea-monsters-in-lamentations-4-3/#comment-2121</link>
		<dc:creator><![CDATA[Unicorns, Dragons, and Other Animals You Meet in the Bible &#171; God Didn&#39;t Say That]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Mar 2010 14:58:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://goddidntsaythat.com/?p=1654#comment-2121</guid>
		<description><![CDATA[[...] have popped up recently on Dr. Claude Mariottini&#8217;s blog (here) and, a while back, on my own (here). It&#8217;s complicated to compare the Hebrew tanin, the Greek drakon, and the KJV [...]]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] have popped up recently on Dr. Claude Mariottini&#8217;s blog (here) and, a while back, on my own (here). It&#8217;s complicated to compare the Hebrew tanin, the Greek drakon, and the KJV [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Joel H.</title>
		<link>http://goddidntsaythat.com/2010/02/12/q-and-a-jackals-and-sea-monsters-in-lamentations-4-3/#comment-1349</link>
		<dc:creator><![CDATA[Joel H.]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 14 Feb 2010 15:25:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://goddidntsaythat.com/?p=1654#comment-1349</guid>
		<description><![CDATA[&lt;blockquote&gt;
Just to be clear: when you say:
&quot;The &#039;like ostriches&#039; part is the &#039;read&#039; text for the &#039;written&#039; text that has, apparently, as extra space&quot;
Does that mean that the ostriches are a Masorete interpolation?
&lt;/blockquote&gt;

Not necessarily.  The Masoretes gave us two things, an older consonantal text and corrections.  In some cases its not clear which (if either) reflects the original text, but in this case, the space is almost surely a mistake, presumably the result of a scribal error that somehow became ensconced in the traditional text.
&lt;blockquote&gt;
In which case you would have an uncertain animal followed by an utterly guessed animal (although ostriches were thought to abandon their young).
&lt;/blockquote&gt;

The uncorrected text doesn&#039;t make any sense.  The corrected text juxtaposes two animals that we frequently find together. So while we don&#039;t know for sure what the animals are, we can be pretty sure that the Masoretic correction is valid.

BTW, I&#039;ve posted some visual examples of how the corrections work &lt;a href=&quot;http://goddidntsaythat.com/2010/02/14/recording-the-oral-tradition/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;here&lt;/a&gt;.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>
Just to be clear: when you say:<br />
&#8220;The &#8216;like ostriches&#8217; part is the &#8216;read&#8217; text for the &#8216;written&#8217; text that has, apparently, as extra space&#8221;<br />
Does that mean that the ostriches are a Masorete interpolation?
</p></blockquote>
<p>Not necessarily.  The Masoretes gave us two things, an older consonantal text and corrections.  In some cases its not clear which (if either) reflects the original text, but in this case, the space is almost surely a mistake, presumably the result of a scribal error that somehow became ensconced in the traditional text.</p>
<blockquote><p>
In which case you would have an uncertain animal followed by an utterly guessed animal (although ostriches were thought to abandon their young).
</p></blockquote>
<p>The uncorrected text doesn&#39;t make any sense.  The corrected text juxtaposes two animals that we frequently find together. So while we don&#39;t know for sure what the animals are, we can be pretty sure that the Masoretic correction is valid.</p>
<p>BTW, I&#39;ve posted some visual examples of how the corrections work <a href="http://goddidntsaythat.com/2010/02/14/recording-the-oral-tradition/" rel="nofollow">here</a>.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Recording the Oral Tradition &#171; God Didn&#39;t Say That</title>
		<link>http://goddidntsaythat.com/2010/02/12/q-and-a-jackals-and-sea-monsters-in-lamentations-4-3/#comment-1348</link>
		<dc:creator><![CDATA[Recording the Oral Tradition &#171; God Didn&#39;t Say That]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 14 Feb 2010 15:18:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://goddidntsaythat.com/?p=1654#comment-1348</guid>
		<description><![CDATA[[...] the Oral&#160;Tradition Lamentations 4 in the Leningrad CodexIn a recent post on Lamentations 4:3, I made reference to the Masoretic tradition that gives us both the canonical Hebrew text of the OT [...]]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] the Oral&nbsp;Tradition Lamentations 4 in the Leningrad CodexIn a recent post on Lamentations 4:3, I made reference to the Masoretic tradition that gives us both the canonical Hebrew text of the OT [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: zach</title>
		<link>http://goddidntsaythat.com/2010/02/12/q-and-a-jackals-and-sea-monsters-in-lamentations-4-3/#comment-1347</link>
		<dc:creator><![CDATA[zach]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 14 Feb 2010 13:48:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://goddidntsaythat.com/?p=1654#comment-1347</guid>
		<description><![CDATA[See also Natan Slifkin&#039;s book, &quot;Sacred Monsters&quot;. He devotes a chapter to the tanin/tanim problem and the various creatures with which it was identified.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>See also Natan Slifkin&#8217;s book, &#8220;Sacred Monsters&#8221;. He devotes a chapter to the tanin/tanim problem and the various creatures with which it was identified.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mark</title>
		<link>http://goddidntsaythat.com/2010/02/12/q-and-a-jackals-and-sea-monsters-in-lamentations-4-3/#comment-1341</link>
		<dc:creator><![CDATA[Mark]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 13 Feb 2010 17:51:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://goddidntsaythat.com/?p=1654#comment-1341</guid>
		<description><![CDATA[Thanks a lot for the answer, that&#039;s really full and interesting.

Just to be clear: when you say: 
&quot;The “like ostriches” part is the “read” text for the “written” text that has, apparently, as extra space&quot;. 
Does that mean that the ostriches are a Masorete interpolation?

In which case you would have an uncertain animal followed by an utterly guessed animal (although ostriches were thought to abandon their young).

I know that the following is going a lot further, but as speculation:
We&#039;re not quite sure what tanim are. FROM this verse (if you take the tanim reading) we can deduce that they are known for selfless parenting. FROM other uses we know that they are symbols of destruction. Could it be (and I KNOW this is pushing it) that tanim are in fact pelicans, which were symbols of destruction and selfless parenting.

For a brief thingummy (and old) on pelicans in Judaism http://www.jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=162&amp;letter=P&amp;search=pelican

Thank you again for the enlightenment.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks a lot for the answer, that&#8217;s really full and interesting.</p>
<p>Just to be clear: when you say:<br />
&#8220;The “like ostriches” part is the “read” text for the “written” text that has, apparently, as extra space&#8221;.<br />
Does that mean that the ostriches are a Masorete interpolation?</p>
<p>In which case you would have an uncertain animal followed by an utterly guessed animal (although ostriches were thought to abandon their young).</p>
<p>I know that the following is going a lot further, but as speculation:<br />
We&#8217;re not quite sure what tanim are. FROM this verse (if you take the tanim reading) we can deduce that they are known for selfless parenting. FROM other uses we know that they are symbols of destruction. Could it be (and I KNOW this is pushing it) that tanim are in fact pelicans, which were symbols of destruction and selfless parenting.</p>
<p>For a brief thingummy (and old) on pelicans in Judaism <a href="http://www.jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=162&#038;letter=P&#038;search=pelican" rel="nofollow">http://www.jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=162&#038;letter=P&#038;search=pelican</a></p>
<p>Thank you again for the enlightenment.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: WoundedEgo</title>
		<link>http://goddidntsaythat.com/2010/02/12/q-and-a-jackals-and-sea-monsters-in-lamentations-4-3/#comment-1336</link>
		<dc:creator><![CDATA[WoundedEgo]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Feb 2010 22:35:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://goddidntsaythat.com/?p=1654#comment-1336</guid>
		<description><![CDATA[Yipes! I hope this isn&#039;t going to be on the test!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yipes! I hope this isn&#8217;t going to be on the test!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

