Interview on Bible translation with Al Kresta
Yesterday I had the treat to talk to Al Kresta about Bible translation on his nationally syndicated “Kresta in the Afternoon.” You can find the audio here.
Yesterday I had the treat to talk to Al Kresta about Bible translation on his nationally syndicated “Kresta in the Afternoon.” You can find the audio here.
The Greek aetos is usually translated “vulture” in Matthew 24:28 and Luke 17:37, but “eagle” in Revelation 4:7, 8:13, and 12:14. Why? The answer has to do with how words — for animals, in this case — are used metaphorically. In English a “vulture” is different than an “eagle” — and we also have hawks,…
Read more