Day: April 23, 2010

Bible Translations and Mistranslations

Henry Neufeld on Bible Translation

Henry Neufeld (of Energion Publications) has posted some thoughts on Bible translation. I don’t agree with everything he says, but it’s worth taking a look at for another way of approaching Bible translation. In particular, this jumped out at me: There are wrong translations, but there are many partially right translations. The rest is here.


April 23, 2010 0

The Problem with Forever

Ancient Hebrew divided “forever” into two parts: forever in the past, and forever in the future. Hebrew used the preposition “from” (mi-) to indicate the former, and “to” (l’-) for the latter. So Hebrew has three words. “Eternity” is olam. “From the beginning of time up to now” is mei-olam. And “from now to the…
Read more


April 23, 2010 4