Making Sense Isn’t Enough

In a widely-quoted post earlier this week on Koinonia, Bill Mounce delineates six “translation procedures”: 1. Concordance. [Translate the Greek consistently into English.] 2. One for one. Prefer a single word translation for one Greek word. 3. Less interpretive. 4. Euphony. 5. Must make some sense. But wait! There’s more! (Sounds like a Greek infomercial.)…
Read more


October 30, 2009 1