God Didn't Say That

Bible Translations and Mistranslations

Translating an Ancient Hebrew Prayer of Thanks from the Dead Sea Scrolls

As I’ve said, I’m devoting most of my energy for the next little while to “The Unabridged Bible,” which will gradually start officially rolling out soon.

In the meantime, readers here may enjoy my translations of the Dead Sea Scrolls on that site because of my copious translation notes, and because the passages frequently quote the Bible.

Here’s part of one I added today, from 1QH, the scroll of “thanksgiving hymns”:

I offer thanks to you2 Lord, for your eye stood guard3 over me and you saved my soul4 from the zeal of those who spread lies, and from the community of those who seek rumors. You redeemed5 this downtrodden one6 whom they conspired to finish off7 by pouring out his blood on account of his service to you. It failed because they did not know that my steps come from you.8 They made me a mockery9

Keep reading…

January 13, 2014 - Posted by | translation practice | , , , ,

1 Comment

  1. […] Joel Hoffman describes his work translating Jewish pseudepigrapha. […]

    Pingback by A brief update and some links. | Linguae Antiquitatum | January 14, 2014


Sorry, the comment form is closed at this time.