God Didn't Say That

Bible Translations and Mistranslations

The Joy of Reading the Bible’s Ancient Texts

Again a little off topic, from my work on The Unabridged Bible, but probably of interest to readers here, especially if you know a little Greek. From The Joy of Reading the Text for Yourself:

There’s something inexplicably exhilarating — at least for me — about reading actual ancient texts. I don’t mean transcriptions, but the texts themselves.

To help spread this joy, I’ve put a page of the glorious 6th-century Vienna Genesis manuscript of the Septuagint on The Unabridged Bible. In addition to the fabulous illustration, the Greek text of Genesis 39 is remarkably clear. If you know Greek, you can probably read a lot of it, even though it’s in all caps, with no spaces between the words.

For navigational help, I’ve added verse numbers, and, beneath the facsimile, I’ve put a complete transcription of the Greek, with diacritics. (It’s hard to imagine I didn’t mistype anything, though, so if you find a typo, please let me know.)


Comments are disabled here because this is off topic, but I’d love to hear from you in the comments section of the original post.


January 21, 2014 Posted by | Off Topic | Comments Off on The Joy of Reading the Bible’s Ancient Texts

Translating an Ancient Hebrew Prayer of Thanks from the Dead Sea Scrolls

As I’ve said, I’m devoting most of my energy for the next little while to “The Unabridged Bible,” which will gradually start officially rolling out soon.

In the meantime, readers here may enjoy my translations of the Dead Sea Scrolls on that site because of my copious translation notes, and because the passages frequently quote the Bible.

Here’s part of one I added today, from 1QH, the scroll of “thanksgiving hymns”:

I offer thanks to you2 Lord, for your eye stood guard3 over me and you saved my soul4 from the zeal of those who spread lies, and from the community of those who seek rumors. You redeemed5 this downtrodden one6 whom they conspired to finish off7 by pouring out his blood on account of his service to you. It failed because they did not know that my steps come from you.8 They made me a mockery9

Keep reading…

January 13, 2014 Posted by | translation practice | , , , , | 1 Comment